Friends International English Conversation Group

Archive for February 2014

Today I would like to pass on information about learning German in your mother tongue on the computer. This way of learning has the advantage, if you want to decide on how much and how long you would like to learn. You can also take the programme with you on an MP3-player or your I-Phone and learn whenever there is time.

The reason why I prefer to use these courses is that you can learn words by different tests and word lists or index cards which you can also print out to take along. The best thing about that is that words are repeated until you have memorised them correctly five times. On top, there is information about how you best learn a language. What I like about that is that you can freely choose and try the method which suits you most and is most effective for you.

As a beginner, without any knowledge of German, you would best choose the basic course to start with and continue with the advanced course. If you need to learn German in a faster way, the express couse would be right for you. But even if you are quite fit in understanding and talking German, the special vocabulary collection could help you to improve your communicative competence. An online dictionary is available as well.

The computer courses on DVD are available in 40 languages, so there is a good chance that your language is amongst them. Take a look and decide! If you live in a German-language environment, the conditions to really apply what you have learned are best, but even if you live somewhere where German is not spoken, take a lookout for German conversation groups; you will find them in nearly every bigger city, and, of course, on the Web.

The best of success and fun in learning German!

Advertisements

At our last meeting, we had members from all corners of the world: US, Britain, France, Ukraine, South Korea, South Africa, Georgia and Germany. All of us love to get information about foraign countries, their culture, their history and their current situation.

So I learned a lot about Georgia, a lot of facts I did not learn about. Georgia is situated at the Black Sea, south of Russia. It has a great history, starting long before the history of most European states. It has a language and writing of its own which is far different from any other languages and writing. In some cases, when we have to form a sentence, in Georgian language its contents can be skimmed into one word. The letters are totally different from what Latin or Kyrillic letters look like.

While the Soviet Union existed, Georgia was a part of this empire, but regained its independency after the Soviet Union fell apart. Still, Russia is trying to keep its influence, by military and economic means, e.g. by cutting off gas supplies.

If you are as keen on learning more about different nations and conversing in English as I am, why don´t you join us on Tuesdays at Thai Su restaurant in Berlin-Kreuzberg? Everybody will give you a warm welcome.

We have talked about birthdays and non-divisible verbs.

Ich habe Geburtstag – I have a birthday

Ich mache eine Geburtstagsfeier – I have a birthday party

Ich lade viele Leute ein – I will invite many people

Geburtstagskind – birthday child

Alle Geschenke sind auf meinem Geburtstagstisch – all presents are on my birthday table

Ich habe viele Geburtstagsgrüße bekommen – I have got many birthday wishes

Meine Frau hat mir einen Geburtstagskuchen gebacken – my wife has baked a birthday cake

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag – many happy returns

Viel gesundheit und ein langes Leben – the best of health and a long life

Other phrases:

Das schaffe ich / das geht – I can manage that

Das klappt/Das bekomme ich hin, das bekomme ich gebacken (informal)

to kod someone – jemanden veralbern/veräppeln (colloquial)/verarschen (rude)

schubsen – to push until sth/sb falls

=> Die Kinder schubsen sich / Schubs mich nicht um!

in contrast to: schieben – push

=> Sein Fahrrad ist kaputt, er muss es schieben

Push = drücken => die Tür, einen Knopf

Indivisible compound verbs:

überreichen: Ich freue mich, Ihnen die Urkunde zu überreichen (Nicht: über zu reichen!)

Wiederholen: Ich rate euch, die Vokabeln zu wiederholen

Überholen: Das Auto hat mich gerade überholt (nicht: übergeholt!)

In contrast to:

überziehen (Kleidung anziehen): Er hat sich gerade einen Pullover übergezogen / Zieh dir einen Pullover über!

Rule: If a compound verb has an own meaning and the preposition does not indicate a direction, is not meaningful itself, if dividing the verb into two words does not make sense, it stays together.

=> There is no meanig to über zu reichen, but there is one in weg zu gehen (going away).

See you soon with more German phrases!

During the last meetings, we talked about flats/apartments.

die Wohnung – flat/apartment

die Dach(geschoss)wohnung – the penthouse

der Hof – the courtyard in the middle of a block of flats

das Stockwerk – the floor / storey

das Erdgeschoss – ground floor

der Souterrain – basement

das Treppenhaus – stairs / stairway

der Aufzug/Fahrstuhl – lift/elevator

der Flur – the corridor

der Dachgarten – roof garden

der Balkon – balcony

eine Wohnung mieten – rent

eine Wohnung vermieten – let an apartment

der Mieter – tenant

der Vermieter – landlord

die Miete zahlen – pay the rent

renovieren – renovate, redecorate

die Baugesellschaft – building society

die Baugenossenschaft – cooperative building society

der Eigentümer – owner

der Fußboden – floor

die Fliese/-n – tiles

das Parkett – parquett

der Holzfußboden – wooden floor

der Gas-/Stromzähler – gas / electricity meter

read the meter – den Zähler ablesen

die Schiebetür – sliding door

schieben / drücken – push

ziehen – pull

ein Fahrrad schieben – push a bike

die Zentralheizung – central heating

der Heizkörper – radiator

die Fernheizung – district heating

die Kaution – deposit

der Stuck (an der Decke) – stucco, plastering

der Mietvertrag – rental contract

einen Vertrag schließen – sign a contract

kündigen – cancel

in eine Wohnung einziehen – move into an apartment

umziehen – remove

umziehen: Kleidung – change clothes

ausziehen – move out

ausziehen: Kleidung – take off clothes

Keep on learning!


Aufrufe

  • 26,225 Aufrufe
February 2014
M T W T F S S
« Jan   Mar »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728