Friends International English Conversation Group

Posts Tagged ‘clubs

When you join our meetings you will be amazed: You can meet the world in a Kreuzberg restaurant! These are the nationalities who meet on Tuesdays: US, British, Italian, Spanish, Ukrainian, Georgian, Polish, Syrian, Russian, French, Japanese, Korean, and all of those I have forgotten to mention, and, of course, German, all peacefully united to talk and make friends. So why don´t you join us next Tuesday?

Advertisements

This is another summary of what we have discussed during one of our meetings:

Getränke – drinks

Weizenbier/Weißbier – wheat beer

Saft – juice

Schorle – any juice or wine mixed with water

verdünnen – dilute

ablöschen – deglaze (put water or spirit on a boiling meal)

auflösen – dissolve

aufgeregt – excited => sich aufgegen – get excited

sprechen, reden – speak

eine Rede halten – jold a speech

sich unterhalten – talk to each other

wir haben uns darüber schon unterhalten – We´ve already talked about that

anstehen/sich anstellen – queue up

sich vordrängeln – jump the queue, push to the front

Hinz und Kunz – jeder

Da war Hinz und Kunz da – all sorts of people were there

Ein Ei abschrecken – chill an egg

Achtung:

Ein Ei pellen => die Pelle – eggschell

Einen Apfel/eine Kartoffel schälen => die Schale – skin

Die Haut auf der heißen Milch – the skin on hot milk

jemandem auf die Pelle rücken – (popular) to get to close to sb.

=> Rück mir nicht so auf die Pelle

Schaum – foam

Er schäumt vor Wut – he is furious with anger

There you are! Keep learning and see you again!

We have talked about birthdays and non-divisible verbs.

Ich habe Geburtstag – I have a birthday

Ich mache eine Geburtstagsfeier – I have a birthday party

Ich lade viele Leute ein – I will invite many people

Geburtstagskind – birthday child

Alle Geschenke sind auf meinem Geburtstagstisch – all presents are on my birthday table

Ich habe viele Geburtstagsgrüße bekommen – I have got many birthday wishes

Meine Frau hat mir einen Geburtstagskuchen gebacken – my wife has baked a birthday cake

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag – many happy returns

Viel gesundheit und ein langes Leben – the best of health and a long life

Other phrases:

Das schaffe ich / das geht – I can manage that

Das klappt/Das bekomme ich hin, das bekomme ich gebacken (informal)

to kod someone – jemanden veralbern/veräppeln (colloquial)/verarschen (rude)

schubsen – to push until sth/sb falls

=> Die Kinder schubsen sich / Schubs mich nicht um!

in contrast to: schieben – push

=> Sein Fahrrad ist kaputt, er muss es schieben

Push = drücken => die Tür, einen Knopf

Indivisible compound verbs:

überreichen: Ich freue mich, Ihnen die Urkunde zu überreichen (Nicht: über zu reichen!)

Wiederholen: Ich rate euch, die Vokabeln zu wiederholen

Überholen: Das Auto hat mich gerade überholt (nicht: übergeholt!)

In contrast to:

überziehen (Kleidung anziehen): Er hat sich gerade einen Pullover übergezogen / Zieh dir einen Pullover über!

Rule: If a compound verb has an own meaning and the preposition does not indicate a direction, is not meaningful itself, if dividing the verb into two words does not make sense, it stays together.

=> There is no meanig to über zu reichen, but there is one in weg zu gehen (going away).

See you soon with more German phrases!

During the last meetings, we talked about flats/apartments.

die Wohnung – flat/apartment

die Dach(geschoss)wohnung – the penthouse

der Hof – the courtyard in the middle of a block of flats

das Stockwerk – the floor / storey

das Erdgeschoss – ground floor

der Souterrain – basement

das Treppenhaus – stairs / stairway

der Aufzug/Fahrstuhl – lift/elevator

der Flur – the corridor

der Dachgarten – roof garden

der Balkon – balcony

eine Wohnung mieten – rent

eine Wohnung vermieten – let an apartment

der Mieter – tenant

der Vermieter – landlord

die Miete zahlen – pay the rent

renovieren – renovate, redecorate

die Baugesellschaft – building society

die Baugenossenschaft – cooperative building society

der Eigentümer – owner

der Fußboden – floor

die Fliese/-n – tiles

das Parkett – parquett

der Holzfußboden – wooden floor

der Gas-/Stromzähler – gas / electricity meter

read the meter – den Zähler ablesen

die Schiebetür – sliding door

schieben / drücken – push

ziehen – pull

ein Fahrrad schieben – push a bike

die Zentralheizung – central heating

der Heizkörper – radiator

die Fernheizung – district heating

die Kaution – deposit

der Stuck (an der Decke) – stucco, plastering

der Mietvertrag – rental contract

einen Vertrag schließen – sign a contract

kündigen – cancel

in eine Wohnung einziehen – move into an apartment

umziehen – remove

umziehen: Kleidung – change clothes

ausziehen – move out

ausziehen: Kleidung – take off clothes

Keep on learning!

At our last meeting, we talked about the weather and some more words that came up during the meeting.

Das Wetter

Es ist kalt/eisig/warm/heiß – it is cold/freezing/warm/hot

Mir ist kalt/... – I am cold/…

Es ist heiter/wolkig/bedeckt/sonnig– it is bright/cloudy/overcast/sunny

Es ist sehr/zu kalt… – it is very/too cold…

Frühling/Sommer/Herbst/Winter – spring/summer/autumn/winter

Der Wind – wind

windig – windy

Der Sturm – storm

stürmisch – stormy

Der Hagel – hail

Der Schneeregen – sleet

Der Nieselregen – drizzle

Die Eisglätte – there is no such word in English; LEO dictionary gives the phrase “icy conditions”, but that does not seem very satisfactory to me…

Questions that arose during the meeting

Die Nervensäge – nag in German as a verb “nörgeln, meckern”

gewohnt: Früher habe ich in Berlin gewohnt – perfect form of wohnen – live

gewöhnt: Ich bin gewöhnt, früh aufzustehen – be used to

Rasen, Wiese, Weide, Feld, Heide

= lawn, meadow, field, heath

bright in German: not only beautiful weather!

  leuchtend
  strahlend
  aufgeweckt
  blank
  fröhlich
  froh
  gescheit
  glänzend
  heiter
  intelligent
  klar
  klug
  licht
  sehr freundlich

See you next Monday, to practise and discuss more German phrases!

Friends help friends with learning German! Additionally to our regular meetings on Tuesdays, we are introducing a meeting on Mondays at a Berlin location to learn phrases and words to be able to communicate in German instantly and use it in German context. We are starting with the topics introducing oneself, buying something, asking the way and using numbers.

This is no commercial language course and absolutely free. It is there for friends getting assistance from friends. If you are interested in participating, contact berlinfriendsclub@arcor.de.

Why I like Berlin Friends Club:

  • Friends meet regularly every Tuesday without fail
  • It is absolutely free of charge
  • There is no formal membership
  • You can drop by whenever you feel like talking to friends
  • The nations of the world are in reach for all participants
  • Everybody is highly rated and welcome, no matter which nationality
  • Participants can communicate freely without any preset agenda
  • If you need assistance, it can be provided
  • You are at the source of direct information about Berlin and Germany and how to get along in an unknown country and city

This all and the cordial, welcoming atmosphere makes BERLIN FRIENDS CLUB so special in comparison to other clubs in the city. Come and find out!

 


Aufrufe

  • 25,902 Aufrufe
October 2017
M T W T F S S
« Nov    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031