Friends International English Conversation Group

Posts Tagged ‘schieben

Hello, everybody,

this is the next summary of German conversation. We will learn about birthdays.

der Geburtstag – birthday

Herzlichen Glückwunsch! – Many happy returns

die Geburtstagsfeier – the birthday party

der Geburtstagsgruß – birthday greeting

der Geburtstagstisch – birthday table for displaying your presents

der Geburtstagskuchen – birthday cake

das Geburtstagskind – the person (not only children!) who has a birthday

Promising that you can do something

Das schaffe ich – I can do that, I will manage

Das klappt (nicht) –  I can/can´t manage

Ich schieben,schubsen,bekomme das hin / gebacken (colloquial)

Schieben vs. schubsen

schieben – push

=> Mein Fahrrad ist kaputt, ich muss es schieben

schubsen – push

=> Schubs mich nicht! – Don´t push me

Verbs with prepositions, indivisible:

überreichen: Ich freue mich, Ihnen die Urkunde zu überreichen

Wiederholen: Er wiederholt die Vokabeln

überholen: Das Auto überholt den Lastwagen.

Zum Vergleich: Er geht jetzt weg (Nicht: Er jetzt weggeht) (leave)

Oder: Zieh dir den Pullover über (überziehen) (put on)

Aber: Er überzieht sein Konto – He has overdrawn his account

Wir bereiten das Mittag vor (prepare)

Attention: Indivisible verbs have an own meaning, the preposition has no meaning in itself.

Formal and informal language,

Literarisch: language you only find in books, but not in spoken language

Hochdeutsch: language as spoken in the region of Hannover and on tv and radio

Umgangssprache: colloquial language

Keep on learning and repeating! Lots of success!

We have talked about birthdays and non-divisible verbs.

Ich habe Geburtstag – I have a birthday

Ich mache eine Geburtstagsfeier – I have a birthday party

Ich lade viele Leute ein – I will invite many people

Geburtstagskind – birthday child

Alle Geschenke sind auf meinem Geburtstagstisch – all presents are on my birthday table

Ich habe viele Geburtstagsgrüße bekommen – I have got many birthday wishes

Meine Frau hat mir einen Geburtstagskuchen gebacken – my wife has baked a birthday cake

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag – many happy returns

Viel gesundheit und ein langes Leben – the best of health and a long life

Other phrases:

Das schaffe ich / das geht – I can manage that

Das klappt/Das bekomme ich hin, das bekomme ich gebacken (informal)

to kod someone – jemanden veralbern/veräppeln (colloquial)/verarschen (rude)

schubsen – to push until sth/sb falls

=> Die Kinder schubsen sich / Schubs mich nicht um!

in contrast to: schieben – push

=> Sein Fahrrad ist kaputt, er muss es schieben

Push = drücken => die Tür, einen Knopf

Indivisible compound verbs:

überreichen: Ich freue mich, Ihnen die Urkunde zu überreichen (Nicht: über zu reichen!)

Wiederholen: Ich rate euch, die Vokabeln zu wiederholen

Überholen: Das Auto hat mich gerade überholt (nicht: übergeholt!)

In contrast to:

überziehen (Kleidung anziehen): Er hat sich gerade einen Pullover übergezogen / Zieh dir einen Pullover über!

Rule: If a compound verb has an own meaning and the preposition does not indicate a direction, is not meaningful itself, if dividing the verb into two words does not make sense, it stays together.

=> There is no meanig to über zu reichen, but there is one in weg zu gehen (going away).

See you soon with more German phrases!


Aufrufe

  • 34,293 Aufrufe
May 2024
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031